Literarische Übersetzung - Kafka

Uncategorized No Comments »

Dieses Jahr ist der 90. Todestag von einem der größten Schriftsteller aller Zeiten, Franz Kafka. Seine Werke, die eine starke Interpretationskust vom Leser fördern, stellten einige der größten Herausforderungen auch für die literarischen Übersetzer dar. Seine Werke, die Kafka meistens auf Deutsch verfasste, wurden nämlich in alle wichtigsten Weltsprachen übersetzt und somit auch für Leser, welche der deutschen Sprache nicht mächtig sind, verfügbar.

Kostenlose Übersetzungen und das Übersetzen

Uncategorized No Comments »

Ein von den nützlichen Hilfsmittel für das Übersetzen sind bestimmt auch kostenlose Tools für das Übersetzen. Auf dem Internet kann man momentan viele solche Hilfsmittel für Fremdsprachen finden, wie z. B. www.freetranslation.com; interessant ist aber, dass die besten kostenlosen Übersetzungsprogramme eigentlich die Suchmaschinen sind. Wenn man sich für die Übersetzungen von wenig häufigen Begriffen interessiert, dann ist es am besten, wenn man den gesuchten Begriff in die Suchmaschine einschreibt und gleichzeitig noch die mögliche Zielübersetzung.

Tschechische Sprache

Uncategorized No Comments »

Tschechische Sprache ist ein Teil von westslawischen Zweig, der ein Teil von der indogermanische Sprachfamilie ist. Tschechische Sprache wird von mehr als 10 Millionen Menschen gesprochen, ein bisschen genauer, ungefähr 12 Millionen Menschen (als Muttersprache). Davon sind ungefähr 10 Millionen in  Tschechien. Tschechische Sprache ist eine Amtsprache sowohl in Tschechien als auch in Europäische Union (natürlich mit vielen anderen Sprachen).

Hello world!

Uncategorized 1 Comment »

Welcome to Blogs für Übersetzer. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!


WordPress Theme & Icons by N.Design Studio. WPMU Theme pack by WPMU-DEV.
Entries RSS Comments RSS Log in