Übersetzung Portugiesisch-Deutsch

Fachübersetzer, Fachübersetzung No Comments »

Der Beruf des Übersetzers erfordert von einem nicht nur außerordentliche sprachliche Kenntnisse, sondern auch das Wissen über die Kultur des Fremdlandes. Das bedeutet, dass wenn man in der Sprachkombination Portugiesisch-Deutsch übersetzt, dass man auch über die Geschehnisse in Portugal informiert sein sollte, weil dies manchmal sehr hilfreich bei der Übersetzungsarbeit sein kann. Für alle Fachübersetzer, die Fachübersetzungen aus der deutschen in die portugiesische Sprache anfertigen, bietet das portugiesische institut Instituto Camões eine gute Gelegenheit, um auf dem Laufenden mit dem aktuellen kulturellen Geschehen in Portugal zu sein.

Fachübersetzung

Fachübersetzung No Comments »

Bei Fachübersetzungen handelt sich um medizinische, juristische, technische, wissenschaftliche und andere Übersetzungen, wo Fachkenntnisse benötigt sind. Fachübersetzungen kosten meistens ein bisschen oder viel mehr als einfache Übersetzungen. Fachübersetzungen sind ausgeführt von Übersetzer, die entsprechende Fachkenntnisse haben auf ihrem Gebiet. Diese Fachübersetzer können dann auch eine Übersetzung auf ein hohem Qualiätsniveau liefern.


WordPress Theme & Icons by N.Design Studio. WPMU Theme pack by WPMU-DEV.
Entries RSS Comments RSS Log in